Skip to content
Menu
beitmalkhut.org
  • contact us
  • yizkor—minyan remembrances
  • tzaddik stories
  • seymour fromer z”l
    • mira z. amiras — san francisco
    • harold lindenthal — nyc and hartford
    • fred rosenbaum, brooklyn and berkeley
    • joe hoffman, jerusalem
  • jewish mysticism, magic, and folklore
    • study group topics and schedule
  • recommended readings
    • death and dying
    • selected articles by todd
    • selected articles by ovid
    • selected articles by mira
beitmalkhut.org

glossary, as requested (with apologies)

Posted on 27 June 201023 March 2011 by mira

In no particular order, maybe this will help:

shikse — (aka shiksa) — term of endearment (or not) for women of the non-Jewish persuasion. the most important sub-category is, of course, the shikse-goddess.

shul — synagogue, small or large, in which members of the tribe congregate for ritual acts and moments of imposed solidarity.

shabbes — the hours of the week between sundown Friday and sundown Saturday devoted to rest, repose, debate and very good sex. It’s a sin to grade papers on shabbes.

sin — (khet) — something we decide is wrong, unless we want to do it. Unless calling it a ‘sin’ makes it more fun to do…

rebbe — (to be distinguished from rabbi) — a wise rabbi we consider as our teacher and treat with reverence, which everyone else we know thinks is misplaced.

yenta — a matchmaker, who generally speaking, can’t keep her mouth shut and can’t stop minding other people’s business. Not to be confused with Yentl, the title of a Sholem Aleichem story made into a dreadful soppy movie with too much singing.

Reconstructionist — the rational branch of Judaism, devoted to reason and, for the most part, understanding the physical circumstances under which we live.

bireishit — Genesis of the Hebrew Bible. Usually translated as, “in the beginning…” bireishit could also be rendered as “in her head…” which in one fell blow makes us have to reconsider all the text that follows.

god forbid — (aka g-d forbid) — a colloquialism I consider hysterical, at least when I use it, given that I’m a righteous and devout atheist.

Hebrew School — an after school rite of passage devoted to indoctrination into the secrets of the tribe, its sacred language, and its obsessive devotion to territorial claims tracing back to g-d’s land grant to the tribal patriarch, Abraham.

akeda — the ritual almost-sacrifice of Abraham’s son, whom the Bible names by name as Yitzhak (Isaac, Abraham’s younger son), and which the Qur’an assumes (thus, no need to name him), could only be Abraham’s elder son, Ismail (Ishmael), given that the rest of the passage makes no sense at all otherwise.

Did I miss anything, or will that do for now?

Words I did not explain: pasties, packing, and secular humanism. Oh, and labia menorah (which will have to wait for a post all its own, maybe—although here, a picture might really be worth a thousand words).

5 thoughts on “glossary, as requested (with apologies)”

  1. bkyu says:
    27 June 2010 at 16:43

    I wait with bated breath for each new installment of your blog. Fuckin' hilarious. (Is fucking kosher here? I'm guessing it is, given that you nod to the double mitzvah of shtupping during shabbat).

    Reply
  2. boyfromgoy says:
    27 June 2010 at 16:45

    Also, I'd love to have a deeper understanding of payot through the lens of Mira's wit (in every connotation of that old english word).

    Reply
  3. mira amiras says:
    27 June 2010 at 18:59

    Oh, right, payes (payot) — I forgot payes.

    Payes go with pasties, and packing, and performance art. But that's another story for another time.

    Reply
  4. Michael Zussman says:
    4 July 2010 at 09:10

    While I love your definition of shabbes (isn't it a sin to grade papers ANY day of the week?), my favorite has always been "bireishit." It's the best argument to question, well, the entire judeo-christian faiths.

    Reply
  5. Erin Vang says:
    7 November 2010 at 01:29

    Fabulous. Now I know where to direct my glossary requests. The Googles are so unsatisfying. I particularly love the insight regarding what I can't help morphing ever so slightly to "bearshit," and I can't wait to pull that one out next time anyone tries to start a Bible-belting argument with me.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Categories

  • kaddish in two-part harmony (552)
    • essays (158)
    • guest essays (11)
    • podcasts (388)
    • project news (13)
    • tzaddik stories (31)
  • Seymour Fromer z"l (16)
  • the rebbe's queer daughters (11)

Posts

  • kaddish for anke akevit (2015-20)
  • a kaddish for too many suicide victims—but it gets better!
  • a kaddish for sigrid syltetøy vang, b. 2006, d. 27 February 2018
  • guest kaddish: velvet marquesa flicka storm, 11 august 2005–9 april 2015
  • the stones I cannot place
  • oh amy, how could you — a kaddish for amy smith
  • guest kaddish: Gudrun Fossum Vang (16 June 1905–3 April 1972)
  • occasional kaddish: for Josephine Selvig Anderson (11 April 1915– 22 January 2012)
  • and death is so much closer than it was—a kaddish for rebecca fromer
  • easy come easy go: a kaddish for adrienne cooper
  • nyt remembrances—a kaddish for departed strangers
  • guest kaddish from David Mohr—for Kimba
  • killing you loudly—a kaddish
  • anything, anything but a mystical experience
  • daily kaddish: our project’s yahrtzeit

Contact the authors

email mira and erin: kaddish@beitmalkhut.org

Archives

anthropology backstage cats Charlotte Adams China choreography collaboration dads death death and dying divorce dogs exhaustion grief japan Jewish identity John Manning kabbalah kaddish life cycle Magnes Museum Malkah Middle East moms mourning murder music musicians musicology parenting piano ritual Sephardi Seymour Fromer Space Place suicide supine text the rebbe's queer daughters tzaddik tzaddik stories University of Iowa women writing yahrtzeit

Copyright

© 2010–22 by Mira Z. Amiras and Erin Vang (beitmalkhut.org). All rights reserved worldwide.

thank you—תודה רבה

Permission to use Lev Kogan's "Kaddish," © 1982 by Israel Brass Woodwind Publications
In-kind support: Global Pragmatica LLC®

meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
©2023 beitmalkhut.org | Powered by WordPress & Superb Themes