Skip to content
Menu
beitmalkhut.org beitmalkhut.org
  • contact us
  • yizkor—minyan remembrances
  • tzaddik stories
  • seymour fromer z”l
    • mira z. amiras — san francisco
    • harold lindenthal — nyc and hartford
    • fred rosenbaum, brooklyn and berkeley
    • joe hoffman, jerusalem
  • jewish mysticism, magic, and folklore
    • study group topics and schedule
  • recommended readings
    • death and dying
    • selected articles by mira
beitmalkhut.org beitmalkhut.org

daily kaddish: chez rebecca

Posted on 24 April 2011 by erin

[powerpress]

Today Mira and I visited her mom, Rebecca, for a mini Seder. Rebecca was to make a pronouncement on our charosets, but that never quite occurred. Rebecca ruled my Yemeni charoset out as a “warrior’s charoset,” far too spicy for her. She considered Mira’s traditional, minimalist charoset to be “authentic enough,” but with a sniff. I don’t think she got around to tasting my hybrid Ashkenaz-Sephardi recipe.

I think Mira won, but it wasn’t clear.

Fortunately, she loved my matzoh ball chicken soup, remarking that my including chicken meat was “very original!” but that it needed lemon juice. She was right. I’m okay with that.

And Rebecca gave me her recipe for charoset: a combination of medjool dates (“too expensive,” for the meaty texture) and deglet dates (“for their lustre”), walnuts, comb honey, and two or three days maceration in Kijafa, the Danish fortified cherry wine.

After our mini Seder, we moved into the great room, where it was my great privilege to play Kaddish for Rebecca, Mira, and Rebecca’s neighbor Beth, who remarked upon arrival that she played horn in high school.

I’m better with an audience, that’s all there is to it. All three women were rapt. Their attention helped me find the way the music wants to go.

And wow—the acoustics in Rebecca’s house were remarkable. That house was built for a horn player. What a treat to play there.

4 thoughts on “daily kaddish: chez rebecca”

  1. mira says:
    24 April 2011 at 22:40

    This is what I wrote under The Shikse makes Charoset:

    mira says:
    24 april 2011 at 22:07

    Well, we did the ultimate taste test: my Sephardi mother.

    The three samples of charoset were:

    Erin’s Yemeni charoset
    Erin’s Ashkenazi syncretic charoset
    Mira’s Sephardi charoset

    My mom thought the Yemeni charoset felt like brave souls (can’t remember her exact words for some reason). But Erin remembered. See above. Warrior’s Charoset. Exactly!

    I’m not sure she even tasted the weak-colored Ashkenazi charoset at all.

    She looked at mine, as declared it as it should be. That was the normative charoset — which means that I hadn’t strayed too far afield. Though she did make one correction that I hope I remember to heed next year.

    She did not judge them. But in my opinion, the Yemeni charoset wins. Not necessarily for taste, but for it’s take on bravery. And for its ability to give us visions of that beautiful land.

    Erin, thank you! A worthy competition, indeed.

    The house was built for an opera singer — but oh, my, was it embracing your horn!

  2. erin says:
    25 April 2011 at 04:01

    In my opinion, yours won. It evoked the desert and your family’s tradition. Mine were a couple of good recipes that turned out pretty well–but next year at Beit Malkhut with the kumquats that I forgot I’d need for the “weak-colored” stuff.

    As for today’s recording, made by iPhone in your mom’s house, see the comments on the previous day’s recording.

  3. erin says:
    25 April 2011 at 04:13

    And another thought about this Kaddish at your mom’s house:

    Look at what we’re doing, Mira. We’ve gone from grieving deaths together in a collaborative project at the remove of email, blog, and podcast (and before that Dropbox file-sharing) to sharing in the rituals also of life: a big dinner with friends, an intimate lunch in which I get to know your mother—not just your father, for whom I was too late.

    Our collaboration might be an original twist on the Kaddish bereavement ritual, but the Kaddish ritual is doing its job of bringing us both back into life over the course of this year—of bringing our attention back into matters of the living.

    Thank you for joining me in this process, Mira.

  4. mira says:
    25 April 2011 at 09:55

    How could I not do this kaddish in two-part harmony — despite the outrageously steep learning curve?

    And, oh, Erin — I didn’t tell you when we were there. My mother lies in her hospital bed in her own bedroom. But that is the same hospital bed and the same room in which my father died.

Comments are closed.

email mira and erin: kaddish@beitmalkhut.org

  • kaddish in two-part harmony (555)
    • essays (160)
    • guest essays (11)
    • podcasts (388)
    • project news (13)
    • tzaddik stories (31)
  • Seymour Fromer z"l (16)
  • the rebbe's queer daughters (11)
  • a kaddish for the math prof who taught me the most important thing i ever learned about music
    by erin
  • Protected: a sample recording
    by erin
  • a kaddish for the forestry buff who also played horn pretty well
    by erin
  • in the beginning…
    by erin
  • kaddish for anke akevit (2015-20)
    by erin
  • a kaddish for too many suicide victims—but it gets better!
    by erin
  • a kaddish for sigrid syltetøy vang, b. 2006, d. 27 February 2018
    by erin
  • guest kaddish: velvet marquesa flicka storm, 11 august 2005–9 april 2015
    by erin
  • the stones I cannot place
    by mira
  • oh amy, how could you — a kaddish for amy smith
    by mira

anthropology backstage cats Charlotte Adams China choreography collaboration dads death death and dying divorce dogs exhaustion grief japan Jewish identity John Manning kabbalah kaddish life cycle Magnes Museum Malkah Middle East moms mourning murder music musicians musicology parenting piano ritual Sephardi Seymour Fromer Space Place suicide supine text the rebbe's queer daughters tzaddik tzaddik stories University of Iowa women writing yahrtzeit

Copyright

© 2010–24 by Mira Z. Amiras and Erin Vang (beitmalkhut.org). All rights reserved worldwide.

thank you—תודה רבה

Permission to use Lev Kogan's "Kaddish," © 1982 by Israel Brass Woodwind Publications
In-kind support: Global Pragmatica LLC®

meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
©2026 beitmalkhut.org | Powered by Superb Themes